Лхундруб ЦоКРАТКАЯ БИОГРАФИЯ
АДЗОМА ДРУГПАНазвание тибетского оригинала:
Drin chen bla ma dam pa 'Brug chen 'Gro 'dul dPa'bo rDo rje'i rnam par thar pa Cung zad dran pa'i sgo nas gsol ba 'debs pa byin rlabs thugs rje'i lcags kyu zhes bya
Ринчен-Линг
1999Эта краткая биография Адзома Другпа Дрондула Паво Дордже (А'dzam 'bdrug pa 'gro 'dul dpa'bo rdo rje) (1842-1934), знаменитого Учителя Дзогчен (rDzogs chen) из восточного Тибета, принадлежащего к римэ (ris med), или в несектарной линии преемственности, основоположниками которой были такие мастера, как Джамъянг Къенцей Вангпо ( 'Jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po) ( 1820-1892) и Конгтрул Лодро Тайе (Kong sprul blo gros mtha' yas) (1813-1899), - возможно единственная существующая или, по крайней мере, найденная до настоящего времени история всей его жизни. Она написана в стихах, в форме призывания, его ученицей Лхундруб Цо (Lhun grub mtsho) (1864-1945), бабушкой по отцовской линии Учителя Намкая Норбу.
Лхундруб Цо, бывшая также ученицей йогини Ачи Угдрон (A phyi 'us sgron) (1759-1887), встретила Адзома Другпа, когда ей было двадцать пять лет, после события, которое внезапно вынудило ее покинуть свой дом и посвятить себя учению. После трехлетнего уединения в Тунгкар Ритод (Dung dkar ri khrod) она осталась в Адзом Гаре (А 'dzam sgar), месте, где мастер жил до конца жизни (1934 год). Затем она отправилась в место для уединения неподалеку от места проживания семьи ее сына, в чьем доме она прожила свои последние годы.
Ее работы, к сожалению, не завершенные, были собраны и отредактированы ее внуком Намкаем Норбу Ринпоче. Настоящая антология рукописи носит название: «Драгоценное ожерелье: собрание работ пожилой йогини Кунзанг Чойинг Цо» ('А phyi rnal 'byor ma kun bzang chos dbyings mtsho'i gsung phyogs btus rin chen do shal').
Я благодарю Намкая Норбу Ринпоче за его любезную помощь в переводе.
Адриано Клементе
Аркан Благословения и Сострадания
призывание, кратко описывающее жизнь Другчена
Дрондула Паво Дордже, моего Учителя,
обладающего несравненной добротойЭмахо!
К Бесконечному Видению (Амитабхе), Дхармакайе,
Великому Состраданию (Авалокитешваре), Самбхогакайе,
Лотосовому Ожерелью из Черепов (Падмасамбхаве), Нирманакайе,
К тебе, о Учитель, - единству трех кaй,
Обращаюсь с молитвой: удержи меня арканом твоего сострадания!В центре области Дридза в восточном Тибете,
в низовьях региона, называемого Тром, сущности Гаруды,
в местности, которая похожа на буквы А и Дзам,
ты чудесным образом родился.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!В год водяного тигра четырнадцатого рабджунга,
на двадцать пятый день девятого месяца,
в час тигра, на рассвете,
ты проявился в мандале физического тела.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Йогин Намка, внук Дзатрула Нампара Гьелвы,
и Йеше Дронма, дочь тертона,
были твоими родителями.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!В деревне стало совсем тепло,
расцвели многие цветы,
и свет утренней зари всецело осветил твой дом изнутри.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Через семь дней после твоего рождения
все соседи услышали, как ты
ясным голосом произнес несколько раз шесть слогов Авалокитешвары.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Твой отец, Намкай Дордже,
совершил для тебя ритуалы очищения и долгой жизни,
после чего дал тебе имя Кунзанг Рангдрол Дордже.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Трех лет от роду
ты пересказывал историю жизни Кункьена Пема Карпо,
называя себя его эманацией.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Когда тебе было почти семь лет,
великий мастер Йеше Дордже
принял тебя в ученики и дал тебе имя Дрондул Паво Дордже.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!И затем ты был коронован и провозглaшен
единственным защитником поддержания, продолжениям развития
прямой передачи трех разделов Дзогчен, учения о природе ума Самантабхадры.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Когда тебе исполнилось девять лет,
многие великие мастера восточного Тибета, а среди них первым был Джамгон Кьенце,
восславили тебя как эманацию Другчена.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Когда тебе было тринадцать,
Дордже Зиджид Цел передал тебе глубокое учение
Четсун Ньинги Тигле.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Пема Дундул Цел дал тебе посвящение энергии чистого присутствия.
И в тот момент, когда ты получил прямую передачу,
твое знание полностью пробудилось.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Три несравненных защитника
показали тебе глубокую печать созревания и освобождения
и драгоценные врата сокровищ ума спонтанно раскрылись.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Прямое введение было даровано тебе знаменитым мудрецом
Мипамом Намгьелом, великим реализованным Сакьей Шри
и другими мастерами различных традиций, и зародилось в тебе понимание.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Когда ты практиковал ганапуджу трех корней
в Бирюзовом Зале в Самье, Гуру Дева Ченпо (Падмасамбхава)
принял тебя в свои ученики и дал тебе наставления.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Во дворце Ваджрасаттвы в Ралунге, когда ты начал давать учения о Едином Вкусе,
защитник Шингкьонг предстал перед тобой в человеческой форме
и дал тебе ключ к терма Ваджрасаттвы,
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Когда ты практиковал состояние Дзогчен
в обителях Лонгченпы и Джигме Лингпа,
каждый из них по нескольку раз являлся тебе в видениях,
и их наставления привели тебя к полному пониманию.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!После трехлетней практики в уединении
в Траши Тунгкари Чилва ты испытал полное открытие секретной печати
Скрытого Сокровища Ваджра Ясного Света.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Когда мрак раздора между китайцами и тибетцами
должен был вот-вот сокрыть во тьме восточный Тибет,
сострадательные лучи твоей силы вызвали свет мира.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Когда лотосовый сад Дерге вот-вот мог замерзнуть от злых сил,
облаками твоей духовной энергии
ты вызвал к жизни поток нектара цветов счастья.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Как пчелы, влекомые нектаром,
бесчисленные ученики из Тибета и Китая прибывали отовсюду,
и ты принял их с любовью.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!В момент паузы во время ритуала великого изгнания Дордже Троло наяву явился тебе.
И растворив печать сокровища тайных учений,
ты обрел великие силы и духовную энергию.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Когда ты выполнял (практику) Троло: ритуал разрушения,
на глазах у всех лингпа (ритуальная статуэтка) застонала от боли
и кровь выступила у нее изо рта.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Однажды, во время коллективной практики Ваджрасаттвы,
ты явил взору каждого в белом облаке на небе
голубой ХУМ, переливающийся пятицветными радугами.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Когда ты передавал мне и другим ученикам учения наивысшей сущности,
ты направил свой указательный палец в небо и мы увидели,
как там появился слог А, белый и светящийся.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Давая Дроке Оргьену Тендзину,
который был одержим демонами безумия, посвящение Такюнг Барва,
ты вызвал рождение в нем духовной силы и смысла практики.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!После совершения ритуала снятия порчи,
которая спровоцировала паралич молодого Цеванга Намгъела,
ты вернул ему доброе здоровье.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Там, где ты жил и учил, и в других особых местах,
ты восстанавливал, строил и защищал
объекты трех мест-обителей трех корней просветленных.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Четыре раза за свою жизнь давая посвящения и учения
по устной традиции трех разделов (Дзогчен),
а также относящиеся к ним специальные наставления, ты взращивал своих учеников.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Восемь раз ты даровал наивысший путь учений цикла Ньингтиг Яжи,
помогая в совершенствовании и освобождении
бесконечному числу счастливых учеников.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!В особенности, тридцать восемь раз ты передавал цикл Лонгчен Ньингтиг,
главный среди учений, которые ты давал летом,
давая, таким образом, своим ученикам возможность освободить себя.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!И через тебя возникло бесконечное количество великих мастеров различных традиций,
среди которых были Гьюрмед и другие твои дети,
а. также первая и вторая эманации Кьенце.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Деяниями своих Тела, Речи и Ума
ты увеличил счастье существ настолько, что и не счесть,
полностью за пределами всех обозначений.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Призвав своего любимого ученика Тогдена Оргьена Тендзина,
ты ясно предсказал,
что скоро отойдешь в нирвану.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Счастливые ученики с разных направлений
собрались вокруг тебя в огромном количестве.
И более чем три месяца ты давал глубокие устные учения.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Показывая необходимость ганапуджи для очищения самайи между мастером и учениками,
каждый день в течение трех недель ты делал ганапуджи Ваджрасаттвы
с внутренним признанием своих ошибок.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Три недели проявляя признаки болезни тела,
каждый день ты призывал своих учеников
убедиться в истине непостоянства жизни.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!И вот однажды ты предсказал:
«Даже если я на некоторое время обрету покой в нирване,
вскоре я проявлю эманацию для обучения счастливых учеников».
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Затем, на двадцать пятый день девятого месяца
в год дерева-собаки, после полуночи,
ты принял позу Ваджрасаттвы и, произнеся «хик», перешел в нирвану.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!В этот момент в чистом небе
собрались радужные облака, принимая благоприятные формы зонтика,
и ты вызвал снегопад, легкий и чистый, как цветы белого лотоса.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Три недели ты оставался неподвижен в медитации,
затем ты оставил в нашем мире
тело размером с восьмилетнего мальчика.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Сотни мастеров различных традиций собрались отовсюду.
И когда они уже были готовы перенести тебя к месту кремации,
мы услышали троекратный раскат грома.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!И каждый ясно увидел, что все пространство было заполнено радугами,
что среди языков пламени возникали слоги ХУМ пяти цветов
и что даже дым принимал форму слога ХУМ.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Твои кости и пепел от костей сверкали
светом пяти цветов, и более
трех тысяч останков возникли, маленькие как горчичное семя.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Даже если сейчас ты в нирване, о мой защитник,
иногда ты являешься мне и другим счастливым ученикам во сне,
чтобы развеять наши сомнения по важным вопросам.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!Даже если твое сострадание, о защитник,
также велико, как сострадание всех просветленных существ,
твои доброта и любовь ни с чем не сравнимы, мой высший коренной Учитель.
Обращаюсь к тебе, удержи меня арканом твоего сострадания!О Владыка! Ты, кто есть все для меня,
отныне и до того, как я достигну просветления,
не удаляясь даже на мгновение,
живи во мне как сущность моего чистого присутствия
и удержи меня и всех существ, с которыми у меня был контакт,
арканом твоего сострадания!Глубоко скорбя о смерти нашего Учителя, обладающего несравненной добротой, думая о нас, учениках, оставшихся без защиты, как о детях, потерявшихся в пустыне, я Лхундруб Цо, худшая из них, написала это призывание (возникшее) из моего сердца во время перерыва в уединении, посвященном практике Белой Тары.
ПРИМЕЧАНИЯ
- Кунзанг Чойинг Цо (Bzang Chos Dbyings Mtsho, «Озеро сущности ого состояния Самантабхадри») — еще одно имя, под которым была известна Лхундруб Цо (Озеро самосовершенства). Назад
- Три кайи, или «измерения» (Дхармакайя, Самбхогакайя и Нирманакайя), представляют три основополагающих аспекта существования в его изначальной чистоте. Назад
- Дословно: лассо с крюком — жагпа (zhags pa). Жагпа символизирует силу сострадания реализованных существ. На танках его можно видеть в руках божеств Самбхогакайи. Назад
- Тром (Khrom) — сердечный слог божества Гаруды, является также названием, данным области в регионе Дридза Ганг ('Bridza sgang) на востоке Тибета, которая находится на юго-запад от Дерге (sDe dge). Назад
- Родиной Адзома Другпа была маленькая деревня, известная под названием Адзом, потому что форма ее ландшафта напоминала буквы А и Дзам ти-бетского алфавита. Назад
- 1842 год. Назад
- Эта система летоисчисления, согласно тибетской астрологии, основана на шестидесятилетних циклах, называемых рабджунг (rab byung), первый из которых соответствует 1027 году н.э., в котором Калачакра-тантра была введена в Тибет. Назад
- Девятый месяц соответствует либо октябрю, либо ноябрю. Назад
- Титул dza sprul указывает на то, что Нампар Гьелва (rNam par rgyal ba) принадлежал к линии преемственности тулку (sprul ku) Дза (rDza), древнего тибетского рода. Назад
- Йеше Дронма (Ye shes sgron ma) была дочерью тертона Самтена Лингпы. Назад
- Мантра Авалокитешвары состоит из шести слогов: ом ма ни пэд ме хум. Назад
- Пема Карпо (Kun mkhen pad ma dkar po) (1527-1592) — выдающийся мастер и ученый традиции Другпа Кагьюд ('Brug pa bka' bgryud), извест-ный также под именем Другчен ( 'brug chen). Назад
- До Кьенце Йеше Дордже (mDo mkhyen brtse ye shes rdo rje) (1800-?) - великий мастер и тертон. Назад
- Это имя является наиболее известным среди даваемых на церемониях. Другими именами Адзома Другпы были: Нацог Рангдрол (sNa tshogs rang grol) и Триме Лонгьянг (Dri med klong yangs). Назад
- Тремя разделами Дзогчен являются: раздел ума (sems sde), раздел пространства (klong sde) и раздел тайных наставлений (man ngag sde). Назад
- Дзогчен известен как «учение ума Самантабхадры», т.е. как знание состоя-ния Дхармакайи, истинной природы всех явлений. Назад
- Джамъянг Кьенцей Вангпо ('Jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po) (1820-1892) — - один из самых великих мастеров и выдающийся тертон. Назад
- Пема Карпо. См. примечание 8. Назад
- Дордже Зиджид Цел (rDo rje gzi brjid rtsal) - одно из имен Джамъянга Кьенцей Вангпо, относящееся к его способностям тертона. Назад
- Четсун Ньингтиг (lCe btsun snying thig) — это терма (gter ma), открытое Джамъянгом Кьенцей Вангпо. Его основная часть включает раздел тай-ных наставлений — это третий раздел учений Дзогчен, источником которого является мастер, живший в одиннадцатом веке. Четсун Сенге Ванг-чуг (lCe btsun sen ge bdang phyug). Назад
- Ньягла Пема Дундул (Nyag bla pad ma bdud 'dul) (1816-1872) — великий мастер, который реализовал Радужное Тело ('ja 'lus). Назад
- В Дзогчен дарование Ригпай цел ваша (rig pa'i rtsal dbang) замещает все посвящения (dbang) тантрического пути. Его цель - передача сущности состояния мастера для пробуждения чистого присутствия (rig pa) ученика. Назад
- «Три защитника» - это Джамъянг Кьенцей Вангпо, Конгтрул Лодро Тайе и Чогьюр Лингпа (mChog gyur gling pa) (1829-1870). Назад
- Учения, на которые здесь делается ссылка, относятся, главным образом, к тантрическому пути, на котором посвящение является совершенно необходимым для созревания (smin) знания, а наставление - для возможности достижения освобождения (grol). Назад
- Великий Учитель и ученый Мипам Намгьел ('Jumi pham rnam rgyal) (1846-1912). Назад
- Великий йогин традиции Другпа Кагьюд. Назад
- Ганапуджа (tsogs mchod) — это тантрический ритуал, который включает в себя очищение препятствий между учителем и учеником, а также между самими учениками, и который выполняется с осуществлением различных видов подношений, как материальных, так и визуализируемых. На первой стадии подношения всегда предназначены трем корням (rtsa gsum), которые суть Учитель (кто представляет всех мастеров, с которыми у ученика есть связь), дева (божества, являющиеся полностью реализованными существами на уровне Самбхогакайи) и дакини (проявления в женской форме). Назад
- Самье (bSam yas) - это самый древний буддийский монастырь в Тибете, построенный в эпоху короля Трисонг Децена (Khri srong lde'u btsan) (742-797). В Бирюзовом Зале (gyu zhal can) на третьем этаже Гуру Падмасамбхава часто давал учения королю. Назад
- Монастырь Ралунг (Ra lung) в центральном Тибете, в Цанг (gTsang), был основан Мастером Цангпа Гьяре (gTsang pa rgya ras ye shes rdo rje) (1161-1211), основателем традиции Другпа Кагьюд, эманацией которого считался Пема Карпо. Назад
- Роньом Кордруг (Ro snyoms skor drug), терма Цангпы Гьяре. Назад
- Шингкьонг (Zhing skhyong) - проявление Махакалы с лицом ворона. Назад
- В тексте gnad byang - это один из знаков, который может получить тертон перед открытием терма. Назад
- Лонгчен Рабджампа (Klong chen rab 'byans pa) (1308-1363) и Джигме Лингпа ('Jigs med gling pa) (1729-1798) - двое величайших ученых и мастера Дзогчен, а также традиции ньингма (rnying ma). Основными местами их проживания были соответственно Кангри Тодкар (Gangs ri thod dkar) и Церинг Джонг (Tshe ring ljongs), оба в центральном Тибете. Назад
- Траши Тунгкар Чилва (Bkra shis dung dkar 'khyil ba) - место для уединений рядом с Адзом-Гаром, где Лхундруб Цо, автор этой биографии, также оставалась три года. Назад
- Тайная Сокровищница Ваджра Ясного Света ('Od gsal rdo rje'i gsang mdzod) - серия учений терма, открытая Адзомом Другпа. Назад
- Вероятно, указание на атаки китайской армии на восточный Тибет в конце прошлого века. Назад
- В тексте — sDe bzhi dge bcu, «четыре раздела и десять добродетелей», от чего, как сокращение, идет само название Дерге (sDe dge). Назад
- Буквально, «Великое отбрасывание (негативностей) эпохи» (dus zlog chen mo), ритуал для усмирения серьезных провокаций и препятствий. Назад
- Дордже Троло (rDo rje gro lod) - гневное проявление Падмасамбхавы, изображается оседлавшим тигра. Назад
- Цель ритуала разрушения (bsgral ba) - устранение препятствий. Он включает в себя символическое уничтожение фигурки, сделанной из бумаги или теста, которая называется лингпа и представляет всех вредоносных сущностей. Назад
- Учения цикла Непревзойденной Сущности (Bla med yang tig) из раздела Дзогчен Упадеша. Назад
- Тачунг барва (rTa khyung 'bar ba) — учения из цикла Лонгчен Ньингтиг Джигме Лингпа. Это практика гневного проявления Падмасамбхавы. Назад
- Троке Оргьен Тендзин (Gro khe orgyan bstan dzin) (1893-1959), дядя по отцовской линии Намкая Норбу Ринпоче, который реализовал Радужное Тело. Назад
- Цеванг Намгъел (Tshe dbang rnam rgyal) был сыном автора книги и отцом Намкая Норбу Ринпоче. Из-за политических интриг был убит муж Лхундруб Цо и, чтобы спасти маленького сына, она была вынуждена оставить его под защитой короля Дерге. Назад
- А именно: статуи и священные изображения (sku rten), книги (gsung rten) и ступы (thugs rten). Назад
- Ньингтиг Яжи (sNying thig ya bzhi) — чрезвычайно важные учения из раздела Упадеша, записанные Лонгчен Рабджампой. В него входят четыре цикла учений: Вима Ньингтиг (Bi ma snying thig), Лама Янгтиг (Bla ma yang tig), Кхандро Ньингтиг (mKha' `gro snying thig) и Кхандро Янгтиг. Назад
- Летние занятия продолжались обычно три месяца. Зимой мастер давал учения цалунг (rtsa rlung), основанные на тантрической йоге. Назад
- Гьюрме Дордже ('Gyur med rdo rje) (1895-?) - сын и основной держатель передачи учений Адзома Другпа. Назад
- Джамъянг Чокъи Вангпо ('Jam dbyangs chos kyi dbang po) (1894-1909) и Джамъянг Чокьи Лодро ('Jam dbyangs chos kyi blo gros) (1896-1959). Назад
- Тогден (rtogs ldan), дословно, «держатель знания» - так называют реализованного йогина. Назад
- Самайя (dam tsig), здесь - обязательство привести к совершенству знание, которое было передано, и не создавать препятствий для учителя и других практиков. Назад
- Дословно, исповедь (bshags pa). Назад
- 1934 год. Назад
- «Хик» выкрик, используемый в практике переноса ('рНо bа) с целью осуществления духовно благоприятного выхода сути сознания из тела. Назад